پیش از پیروزی انقلاب، خیابان مفتح فعلی که ضلع شرقی سفارت آمریکا میشود، خیابان روزولت بوده. «ایستگاه خیابان روزولت» در واقع یکی از کارکردهای این ساختمان، یعنی عمارت مرکزی سفارت آمریکا، به عنوان یک ایستگاه اطلاعاتی بوده که اسناد به خوبی این را به تصویر میکشد.
آئین انتشار تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» صبح امروز (چهارشنبه ۹ آبان ۱۴۰۳) در مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی برگزار شد. جمعی از کارشناسان و پژوهشگران تاریخ معاصر ایران و فعالان حادثه تسخیر لانه جاسوسی آمریکا در ۱۳ آبان ۱۳۵۸ در این آئین حضور داشتند.
در حاشیه این مراسم رسانه KHAMENEI.IR گفتوگویی با آقای رضا سیفاللهی، عضو شورای مرکزی دانشجویان پیرو خط امام و از فعالان اصلی تسخیر لانه جاسوسی آمریکا در تهران داشته است.
آئین انتشار تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» صبح امروز (چهارشنبه ۹ آبان ۱۴۰۳) در مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی برگزار شد. جمعی از کارشناسان و پژوهشگران تاریخ معاصر ایران و فعالان حادثه تسخیر لانه جاسوسی آمریکا در ۱۳ آبان ۱۳۵۸ در این آئین حضور داشتند.
در حاشیه این مراسم رسانه KHAMENEI.IR گفتوگویی با حجتالاسلام والمسلمین احمد خزایی، مدیر مؤسسه مطالعات و پژوهشهای سیاسی و ناشر کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» داشته است.
رسانه KHAMENEI.IR به مناسبت رونمایی از تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب «ایستگاه خیابان روزوِلت» گفتوگویی تفصیلی با آقای محمد محبوبی، نویسنده کتاب «ایستگاه خیابان روزوِلت»، داشته است. آقای محبوبی که از تاریخنگاران جوان است، نبود یک «روایت ایرانی» از تسخیر لانه جاسوسی آمریکا پس ۴۵ سال را یکی از انگیزههای اصلی نگارش این کتاب میداند.
| حسین محمدیسیرت
از منظرهای مختلفی میتوان به کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» توجه کرد. این کتاب از تاریخنگاری شعاری فاصله گرفته و تلاش کرده یک روایت عالمانه و غیر سوگیرانه و غیر شعاری را از یک اتفاق تاریخی ارائه دهد. تلاش شده روایتهای متعدد و مستند را ارائه دهد و این ویژگی مخاطب را مجاب میکند که این روایت را هم بشنود.
| محمدصادق علبزاده
قصهی سفارت آمریکا، شروعی دارد و پایانی. خصوصیت روایت آمریکایی از قصه آن است که صرفاً روی پایانش متمرکز شدهاند بدون اینکه این دورهی تاریخی را از ابتدایش روایت کنند. این نگاه به تاریخ در عصر فعلی تعدد رسانهها، در خوشبینانهترین حالت هم اگر دروغ نگوید اما همهی واقعیت را هم نشان نمیدهد. این یک روایت کاریکاتوری از واقعیت است.
| علیرضا مختارپور
یکی از مهمترین وقایع در تاریخ انقلاب اسلامی تسخیر سفارت آمریکا در تهران توسط دانشجویان پیرو خط امام بود که از ۱۳ آبان ۱۳۵۸ تا ۳۰ دی۱۳۵۹ به طول انجامید. کتاب ایستگاه خیابان روزولت که به کوشش محققانۀ جناب آقای محمد محبوبی در زمستان ۱۴۰۲ منتشر شدهاست را میتوان بهترین اثر متقن و معتبر و جامع تولید شده در این موضوع تاکنون دانست.
«ایستگاه خیابان روزوِلت» روایتی مستند از تسخیر سفارت آمریکا در تهران به قلم محمد محبوبی است که در ۶۰۸ صفحه توسط مؤسسه مطالعات و پژوهشهای سیاسی به چاپ رسیده است.
تقریظ حضرت آیتالله خامنهای بر کتاب «ایستگاه خیابان روزوِلت»، صبح امروز (چهارشنبه ۹ آبان ۱۴۰۳) طی مراسمی در مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی با حضور نویسنده کتاب، کارشناسان و پژوهشگران تاریخ معاصر ایران و جمعی از فعالان حادثهی تسخیر لانهی جاسوسی آمریکا در تهران در ۱۳ آبان ۱۳۵۸، منتشر شد.
متن تقریظ رهبر انقلاب اسلامی بر این کتاب به شرح زیر است:
بسمهتعالی
ـ این، گزارشی متقن و پرفایده از یک حادثهی مهم در تاریخ انقلاب یعنی تسخیر لانهی جاسوسی در سال ۵۸ است. این کتاب پُرکنندهی یکی از خلأهای رسانهئی و تبلیغاتی ما است. ما به جنگ روایتها در پیکارهای جهانی توجه لازم را نکردهایم و دشمنان و بدخواهان ما از غفلت ما بهره برده و بسیاری از حوادث را وارونه نشان دادهاند. باید از نویسندهی این کتاب و تلاش ارزشمندش قدردانی شود بخاطر اقدام هشیارانهاش در این عرصهی مهم. نثر کتاب روان و رسا و تحقیق و تحلیلهای آن منطقی و صادقانه و قانعکننده است.
ـ نام انتخاب شده برای کتاب عالی است.
مهر ماه ۱۴۰۳
«ایستگاه خیابان روزوِلت» روایتی مستند از تسخیر سفارت آمریکا در تهران به قلم محمد محبوبی است که در ۶۰۸ صفحه توسط مؤسسه مطالعات و پژوهشهای سیاسی به چاپ رسیده است.
تقریظ حضرت آیتالله خامنهای بر کتاب «ایستگاه خیابان روزوِلت»، صبح امروز (چهارشنبه ۹ آبان ۱۴۰۳) طی مراسمی در مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی با حضور نویسنده کتاب، کارشناسان و پژوهشگران تاریخ معاصر ایران و جمعی از فعالان حادثهی تسخیر لانهی جاسوسی آمریکا در تهران در ۱۳ آبان ۱۳۵۸، منتشر شد.
| حسن بهشتیپور
تنها کتابی که من سراغ دارم و واقعاً اسنادی و پژوهشی نوشته شده، کتاب «ایستگاه خیابان روزوِلت» آقای محبوبی است. این کتاب مورد وثوق است و اسنادی دارد و زحمت زیادی روی آن کشیده شده تا حرف بیربط زده نشود و اغراق نشود.
| محسن غنییاری آقای محبوبی واقعاً زحمت کشیده. کتاب هم مستند است هم مستدل و هم قلمش خوب است. یعنی هم سند دارد، هم استدلال خوبی به کار برده. چون نویسنده خودش مسلط به زبان انگلیسی است، به طور مستقیم از منابع خارجی استفاده و ترجمه کرده. نه اینکه یکی ترجمه کرده باشد و از ترجمه دیگری استفاده کرده باشد.
| محمدامین فرجاللهی
استفاده از منابع دست اول بیش از سی کتاب انگلیسی که عمدتا خاطرات رجال سیاسی و افسران اطلاعاتی است که به فارسی ترجمه نشدهاند، بیش از چهل و پنج کتاب فارسی و اسناد آزادشدهی آمریکا، انگلستان، استرالیا و کانادا در کنار اسناد نهادهای ایرانی پیش و پس از انقلاب؛ یک بافت روایی منسجم و متراکم پیش روی مخاطب گذاشته است.
| محمدمهدی اسلامی
تنها مشکل، که از قضا منطبق بر نیاز ما هم بود، فقدان بخشی از اسناد مورد نیاز بود. نه نویسنده کتاب اهل تسلیم شدن بود و نه برخی اهل همکاری؛ اگرچه با روحیه جهادی و پشتکار موانع یک به یک برطرف شد و بخشی از اسناد برای اولینبار در این کتاب به افکار عمومی عرضه شده است، اما سایه این جنگ تا آخرین روز تألیف ادامه یافت.
| محسن سام
ایستگاه خیابان روزوِلت، در بیان جزئیات رویدادها دقیق عمل کرده است. آنچنان که اگر یک داستاننویس یا نویسندهی فیلمنامه بخواهد تنها به یک منبع مراجعه کند تا قصهی تسخیر را بنویسد، همین یک کتاب برای او کافی خواهد بود.