news/content
نسخه قابل چاپ
1374/03/22

بیانات در دیدار آقای سلیمان کتانی

سلیمان کتانی از دانشمندان مسیحی و ادیب برجسته‌ی لبنانی است که کتاب‌های متعددی درباره‌ی اهل‌بیت علیهم‌السلام نوشته است. کتب این نویسنده درباره‌ی امام علی، امام حسن و امام حسین، امام سجاد، امام باقر، امام صادق، امام کاظم و حضرت زهرا علیهم‌السلام تجدید چاپ و برخی از آنها نیز به زبان فارسی ترجمه شده است. کتاب «امام علی، مشغلی و دژی» از جمله آثار این نویسنده است که پیش از انقلاب، آقای جلال الدین فارسی آن را به فارسی ترجمه کرده است.

به مناسبت برگزاری همایش «سلیمان کتانی و امامت ارزش ها» در بیروت، صبح دوشنبه ۹۹/۱۲/۱۱ بیانات رهبر انقلاب در گفتگو با این نویسنده جهان عرب منتشر شد.


بسم الله الرّحمن الرّحیم(۱)
بگذارید یک خاطره‌‌اى از این کتاب آقاى سلیمان کتّانى بگویم. دو کتابِ ایشان به فارسى ترجمه شده؛ یکى الامام على(۲) و یکى فاطمة‌الزّهراء؛(۳) در هر دو ترجمه، مترجم پهلوى من بوده و ترجمه میکرده؛ از عجایب است! یکی‌شان آقاى جلال فارسى است، نشسته بود و ترجمه میکرد، من هم کار دیگرى داشتم میکردم امّا با ما بود و در شرایطى بود که او نه، امّا من فرارى بودم. و امّا آن [کتاب] فاطمة‌الزّهراء را مرحوم آسیّد جعفر قمى ترجمه کرده -پسر مرحوم آیت‌‌الله‌ قمى- و من باز در آن‌ وقت در اطراف مشهد فرارى بودم و او هم گفت که من هم میخواهم با تو بیایم. او فرارى نبود [امّا] آمد با من و همراه من. و من خیلى به او در آن ترجمه کمک کردم. این حقّى است که من به گردن [آقاى] سلیمان کتّانى دارم!

حالا که با ایشان مخاطبه(۴) شد [بگویم] ما خیلى خوشحالیم که یک قلم خوب و ذوق وافر و اطّلاعات وسیعى از ایشان -که یک نویسنده‌ى معروفى است- به کار رفته براى معرّفى دو نفر از اعیان(۵) اهل‌بیت پیغمبر. و من به‌ عنوان فرزند آن دو بزرگوار از شما تشکّر میکنم.


۱) این دیدار در چهارچوب دیدارهاى دسته‌جمعى برگزار شد.
۲) الامام علی نبراس و متراس
۳) فاطمة الزّهراء وتر فی غمد
۴) روبه‌رو سخن گفتن با کسی، گفت‌و‌گو کردن
۵) بزرگان
 

لطفاً نظر خود را بنویسید:

کدامنیتی : *
اعدادي را که مي بینيد ، وارد کنید
*
در این رابطه بخوانید :
پايگاه اطلاع‌رسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آيت‌الله‌العظمی سيدعلی خامنه‌ای (مد‌ظله‌العالی) - مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی