newspart/index2
طراحی این صفحه تغییر کرده است، برای ارجاع به صفحه‌ی قبلی اینجا کلیک کنید.
ثبت همه اعمال انسان توسط فرشتگان نویسنده الهی

شما مسئولین محترم در بخشهای مختلف - چه بخشهای آموزشی، چه بخشهای خدماتی، چه بخشهای صنعتی، چه بخشهای کشاورزی، چه بخشهای فرهنگی، چه بخشهای بهداشتی و درمانی، چه بخشهای انتظامی و امنیتی و غیره - بدانید این خدمتی که میکنید، اجرش فقط آن مزدی نیست که از سوی دستگاه به شما پرداخت میشود؛ اجرش پیش خداست. اجری که خدای متعال میدهد، بمراتب بالاتر و ارزشمندتر و شیرین‌تر از اجرها و مزدهائی است که در دنیا به انسان میدهند؛ چه اجرهای مادی، چه حتّی تشکر. ممکن است یک وقت ما یک کاری بکنیم، مردم از ما تشکر کنند؛ این هم یک مزدی است؛ اما مزد الهی خیلی از اینها بالاتر است. شما یک خدمتی میکنید، یک دلسوزیای میکنید، وقت‌گذاری میکنید، بیشتر از وقت معمول در محل کار میمانید و خدمت میکنید. ممکن است هیچ کس هم نفهمد، اما خدا میداند. زیاد اتفاق میافتد و ما در طول این خدمت سی و یکی دو ساله بارها برخورد کرده‌ایم با افرادی که بدون اینکه کسی مطلع شود، بدون اینکه حتّی مافوق آنها یا زیردست آنها یا همکار آنها بداند، به یک کاری دلسوزانه رسیده‌اند. پرونده‌ای را نگاه میکرده، کاری را دنبال میکرده، وقت کار اداری هم تمام شده، گفته نیم ساعت دیگر، یک ساعت دیگر میمانم و این کار را تمام میکنم. هیچ کس هم ملتفت نشده، کسی هم از او تشکر نکرده. بدانید اینها پیش خدا باقی است. هیچ کس نفهمد، نویسندگان الهی میدانند، کرام‌الکاتبین (1) میفهمند؛ آنها اینها را ثبت و ضبط میکنند. آن روزی که چشمها و دلها همه محتاج لطف و رحمت و مغفرت الهیاند، اینها برای شما مایه‌ی روشنی چشم و دل خواهد شد؛ اینها در آن روز سخت و هولناک قیامت، سایه‌ای خواهد شد بر سر شما. بنابراین اجر الهی خیلی بالاتر است؛ به این اجر توجه کنید. بدانید هر کاری که میکنید، هر خدمتی که به مردم میکنید، این در نزد خدای متعال مضبوط و محفوظ است. وقتی با این روحیه کار کنید، از کار خسته نمیشوید. کار، دیگر ما را فرسوده نمیکند؛ مخصوصاً با توجه به اینکه کشور ما حقیقتاً به کار احتیاج دارد. ما در همه‌ی زمینه‌ها بایستی با تاخت پیش برویم.1389/08/05

1 ) سوره مبارکه الإنفطار آیه 10
وَإِنَّ عَلَيكُم لَحافِظينَ
ترجمه:
و بی‌شک نگاهبانانی بر شما گمارده شده...
1 ) سوره مبارکه الإنفطار آیه 11
كِرامًا كاتِبينَ
ترجمه:
والا مقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما)،
1 ) سوره مبارکه الإنفطار آیه 12
يَعلَمونَ ما تَفعَلونَ
ترجمه:
که می‌دانند شما چه می‌کنید!
لینک ثابت
حضور سپاه در دفاع 8 ساله، مصداق آیه صدقوا ما عاهدو الله علیه

خیلی خوش آمدید برادران عزیز و جوانان زبده و برگزیده‌ی ملت بزرگ ایران. ایام آخرِ شهریور و اوّلِ مهر، برای ملت ما یادآور یک حادثه و یک ماجرای عبرت‌انگیز است که در خلال آن، اصالتهای زیادی آشکار می‌شود. اینها در تاریخ خواهد ماند و علاوه بر این، در دفتر «کراما کاتبین»(1) و در علم واسع الهی و دیوان اجر و مزد و پاداش پروردگار هم، ثبت و ضبط است. آن حادثه و ماجرای عبرت‌انگیز عبارت است از دفاع هشت ساله‌ی جانانه‌ی ملت ایران که شما برادران، در این دفاع و حماسه‌ی بزرگ، نقش بسیار برجسته و تعیین کننده‌ای داشته‌اید.
البته، همه‌ی نیروهای مسلّح از ارتش و دیگران هر کدام نقشی داشتند که خدای متعال به آنها اجر و پاداش عنایت خواهد فرمود. لیکن سپاه، با حضور و فداکاری صادقانه‌ی خود که مصداق این آیه‌ی شریفه است که «صدقوا ما عاهدوا اللَّه علیه»(2) حقیقتی از حقایق اسلام را زنده کرد؛ و آن این‌که: بشر همین بشر معمولی و اسیر علل و اسباب عادّی وقتی که با خدا رابطه برقرار می‌کند، چگونه آن سلطه‌ی عظیم و اقتدار معنوی را می‌یابد، که حتّی بر علل و عوامل تردید ناپذیر عالم مادّه هم غلبه پیدا می‌کند. ما قدر این را دانسته بودیم.1372/06/25


1 ) سوره مبارکه الإنفطار آیه 11
كِرامًا كاتِبينَ
ترجمه:
والا مقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما)،
2 ) سوره مبارکه الأحزاب آیه 23
مِنَ المُؤمِنينَ رِجالٌ صَدَقوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيهِ ۖ فَمِنهُم مَن قَضىٰ نَحبَهُ وَمِنهُم مَن يَنتَظِرُ ۖ وَما بَدَّلوا تَبديلًا
ترجمه:
در میان مؤمنان مردانی هستند که بر سر عهدی که با خدا بستند صادقانه ایستاده‌اند؛ بعضی پیمان خود را به آخر بردند (و در راه او شربت شهادت نوشیدند)، و بعضی دیگر در انتظارند؛ و هرگز تغییر و تبدیلی در عهد و پیمان خود ندادند.
لینک ثابت
پايگاه اطلاع‌رسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آيت‌الله‌العظمی سيدعلی خامنه‌ای (مد‌ظله‌العالی) - مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی