حضور پر طراوت و شورانگیز شما در پای صندوقهای رأی بار دیگر به اثبات رسانید که مردمسالاری اسلامی در نهاد این ملت ریشه دوانیده و این شجرهی طیبهی الهی، همهی بادهای مخالف را با ثبات و استقرار خود تحقیر کرده است.1384/03/28
لینک ثابت
حضور پرشور و حداکثری در انتخابات / مشارکت گسترده در انتخابات/حضور گسترده مردمی در انتخابات
طراحی این صفحه تغییر کرده است، برای ارجاع به صفحهی قبلی اینجا کلیک کنید.
حضور پر طراوت و شورانگیز شما در پای صندوقهای رأی بار دیگر به اثبات رسانید که مردمسالاری اسلامی در نهاد این ملت ریشه دوانیده و این شجرهی طیبهی الهی، همهی بادهای مخالف را با ثبات و استقرار خود تحقیر کرده است.1384/03/28 لینک ثابت حماسهی پرشور...[انتخابات] که به هنرنمائی شما[مردم] در 27 خرداد آفریده شد، یکبار دیگر چهرهی استوار و پرافتخار ملتی را نشان داد که با عزمی راسخ به افق بلند هدفهای خود چشم دوخته و با دستی توانا به ساختن کشور خود همت گماشته است.1384/03/28 لینک ثابت رأی شما [مردم]که در محیطی آزاد و با حضور سلایق گوناگون و به نامزدهائی با چهرهها و گرایشهای متنوع، در صندوق رأی ریخته شد، پیش از هرچیز، رأی به جمهوری اسلامی، رأی به استقلال ملی، رأی به قانون اساسی، رأی به پیشرفت و عدالت و آرمانهای اسلامی است که در آن، دین و دنیای مردم، و رفاه و معنویت عمومی، و عزت و افتخار ملی تأمین خواهدشد.1384/03/28 لینک ثابت حماسهی پرشور... [انتخابات] که به هنرنمائی شما[مردم] در 27 خرداد آفریده شد، یکبار دیگر چهرهی استوار و پرافتخار ملتی را نشان داد که با عزمی راسخ به افق بلند هدفهای خود چشم دوخته و با دستی توانا به ساختن کشور خود همت گماشته است. حضور پر طراوت و شورانگیز شما در پای صندوقهای رأی بار دیگر به اثبات رسانید که مردمسالاری اسلامی در نهاد این ملت ریشه دوانیده و این شجرهی طیبهی الهی، همهی بادهای مخالف را با ثبات و استقرار خود تحقیر کرده است. شما با مشارکت انبوه و حداکثری، ملتی سَر زِنده و هشیار و زمانشناس را در برابر جهانیان به نمایش گذاشتید و به بزرگترین نیاز کشور خود پاسخی شجاعانه دادید. شما با حضور متین و همگانی و با شکوه خود، یکبار دیگر توطئهی دشمنان خود را باطل کردید و گوهرِ نفوذناپذیر و پرصلابت ایرانی مسلمان را در برابر کجاندیشانِ بددل و بدخواه به جلوه درآوردید.1384/03/28 لینک ثابت دشمن نابخرد شما[مردم] با این گمان غلط که ملت ایران را مرعوب و اِغفال کند، در اعلامیهای سراپا دروغ و دغل، به ملت ایران و نظام جمهوری اسلامی دشنام داد. رئیس جمهور رو سیاه امریکا که خود با پول کمپانیهای غارتگر صهیونیستی و برای تأمین منافع نامشروع آنان بر سر کار آمده، در پیشداوری احمقانهی خود در روز 26 خرداد، انتخابات شما را نادرست و مخدوش دانست. این جنایتکار ابوغریب و گوانتانامو، به نظام جمهوری اسلامی تهمت زد و با سرپوش گذاشتن بر جنایات چکمهپوشان امریکائی در عراق و افغانستان، حمایت دولت امریکا از رژیمهای کودتایی و ضدمردمی در زمان گذشته و حال را نادیده گرفت و به تصور اینکه ملت ایران رژیم کودتائی و سلطنتی محمدرضا را که بیست و پنج سال با پشتیبانی امریکا، به ایران و ایرانی ستم کرد، به فراموشی سپرده است، ادعا کرد که دولت او طرفدار دموکراسی و دوستدار ملت ایران است. شما ملت عزیز، شما جوانان پرشور و متعهد، شما مرد و زن با ایمان، با حضور حماسی و آگاهانهی خود، دشنام بوش را به خودش برگرداندید و عزم راسخ خود را بر استقلال کشور و دفاع از اسلام و مردمسالاری اسلامی اعلام کردید.1384/03/28 لینک ثابت حماسهی پرشور انتخابات که به هنرنمائی شما مردم چهرهی استوار و پرافتخار ملتی را نشان داد که با عزمی راسخ به افق بلند هدفهای خود چشم دوخته و با دستی توانا به ساختن کشور خود همت گماشته است.1384/03/28 لینک ثابت حضور پر طراوت و شورانگیز شما مردم در پای صندوقهای رای به اثبات رسانید که مردمسالاری اسلامی در نهاد این ملت ریشه دوانیده است.1384/03/28 لینک ثابت شما مردم با مشارکت انبوه و حداکثری در انتخابات ملتی سَر زِنده و هشیار و زمانشناس را در برابر جهانیان به نمایش گذاشتیدو به بزرگترین نیاز کشور خود پاسخی شجاعانه دادید.1384/03/28 لینک ثابت شما مردم با حضور متین و همگانی و با شکوه خود، توطئهی دشمنان خود را باطل کردید.گوهرِ نفوذناپذیر و پرصلابت ایرانی مسلمان را در برابر کجاندیشانِ بددل و بدخواه به جلوه درآوردید.1384/03/28 لینک ثابت |