1393/02/05
طاهره صفارزاده
ترجمهای ماندگار از قرآن کریم
بسم الله الرحمن الرحیم
درگذشت بانوی فرزانه، مترجم قرآن و نویسنده و شاعر خلاق، خانم دکتر طاهرهی صفارزاده را به بازماندگان گرامی ایشان و به جامعهی ادبی و شعر کشور تسلیت میگویم. خدمات این بانوی با ایمان بویژه ترجمهی ماندگار قرآن کریم، حسنات او را در پیشگاه حضرت حق سنگین خواهد کرد انشاءالله. رحمت و غفران الهی بر او باد. سيّدعلی خامنهای ۵/آبانماه/۱۳۸۷|پیام تسلیت در پی درگذشت خانم دکتر طاهره صفارزاده 1387/8/5
رتبهی شعری برجسته
در جمع شما خانم صفارزاده هم هستند که بحمداللَّه رتبهی شعری بسیار والا و برجستهیی دارند؛ این خیلی جای خوشحالی است. البته بعضی از آقایان هم شعر را میسرایند، اما تطفّلاً. من نمیدانم که در جمع شما، شاعرِ مختص به شعر و شاعر حرفهیی داریم یا نداریم - البته ما از شعرهای آقای دکتر حبیبی و آقای دکتر حداد و آقای محیط طباطبایی هم استفاده کردهایم - ولی درعینحال نباید کفهی شعر را خیلی در اقلیت قرار داد. خانم صفارزاده بحمداللَّه زبانشان، زبان بسیار خوبی است؛ یعنی سطح شعرشان واقعاً خیلی بالاست.|بیانات در دیدار اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی 1370/11/27
بسم الله الرحمن الرحیم
درگذشت بانوی فرزانه، مترجم قرآن و نویسنده و شاعر خلاق، خانم دکتر طاهرهی صفارزاده را به بازماندگان گرامی ایشان و به جامعهی ادبی و شعر کشور تسلیت میگویم. خدمات این بانوی با ایمان بویژه ترجمهی ماندگار قرآن کریم، حسنات او را در پیشگاه حضرت حق سنگین خواهد کرد انشاءالله. رحمت و غفران الهی بر او باد. سيّدعلی خامنهای ۵/آبانماه/۱۳۸۷|پیام تسلیت در پی درگذشت خانم دکتر طاهره صفارزاده 1387/8/5
رتبهی شعری برجسته
در جمع شما خانم صفارزاده هم هستند که بحمداللَّه رتبهی شعری بسیار والا و برجستهیی دارند؛ این خیلی جای خوشحالی است. البته بعضی از آقایان هم شعر را میسرایند، اما تطفّلاً. من نمیدانم که در جمع شما، شاعرِ مختص به شعر و شاعر حرفهیی داریم یا نداریم - البته ما از شعرهای آقای دکتر حبیبی و آقای دکتر حداد و آقای محیط طباطبایی هم استفاده کردهایم - ولی درعینحال نباید کفهی شعر را خیلی در اقلیت قرار داد. خانم صفارزاده بحمداللَّه زبانشان، زبان بسیار خوبی است؛ یعنی سطح شعرشان واقعاً خیلی بالاست.|بیانات در دیدار اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی 1370/11/27