1392/08/29
یادداشتی از مترجم کتاب
سیره اهل بیت(ع)؛ حتی برای غیرمسلمانان
حجتالاسلاموالمسلمین کاظم حاتمی طبری، مترجم ۶ جلد از مجموعهی «پیشوایان هدایت» به فارسی بوده است. وی در یادداشت کوتاهی به تشریح اهمیت و نقاط تمایز این مجموعه پرداخته است:
شاید بتوان دورهی ۱۴ جلدی «پیشوایان هدایت» را که گروهی از پژوهشگران مجمع جهانی اهل بیت علیهمالسلام آن را تهیه و تدوین کردهاند، یکی از جامعترین کتابهایی دانست که دربارهی زندگانی چهارده معصوم به رشتهی تحریر درآمده است. در تدوین این کتابها چند ویژگی مورد نظر بوده که مهمترینِ آنها، رویکرد معرفی پیشوایان اهل بیت علیهمالسلام در خارج از کشور و در محیطهای بیگانه با فرهنگ شیعی و حتی فرهنگ اسلامی است.
ممکن است در طول سالیان، کتابهای بسیاری در این باره نوشته شده باشد، ولی باید به این نکته توجه داشت که پارهای از مطالب مندرج در این کتابها برای کسانی مناسب است که دارای اعتقادات شیعی بوده، از پیش به باورهای شیعی ایمان دارند. بیان برخی از معجزات و کارهای خارقالعاده نیازمند به مقدماتی است که نوعاً در مخاطبان این کتابها فراهم نیست، ولی از طرفی با دقت فراوان سعی شده که با استناد به منابع مستند و مورد قبول مسلمانان، مخاطبان کتاب را با جایگاه ویژهی پیشوایان معصوم در تاریخ و جامعهی اسلامی و بستر تاریخی فعالیت آن بزرگواران و نحوهی دشمنی دشمنان و راهکارهای دفاعی آن بزرگواران توضیح داده شود؛ در کنار اینها مخاطبان را با گوشهای از دریای معارف ناب و کلمات دُرربار آنان آشنا کند که خود نیز فرمودند: «فَإِنَّ النَّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحَاسِنَ کَلَامِنَا لَاتَّبَعُونَا؛ اگر مردم با زیباییهای سخن ما آشنا شوند از ما پیروی خواهند کرد.»۱
این موارد اعم از سخنان کوتاه، دعاها، معارف توحیدی، قضاوتها، مطالب علمی و دیگر بیانات ایشان است که به صورتی بسیار حساب شده گزیده شده است. نیز در این کتابها به مشخصات فردی و تاریخ زندگی ظاهری آنان نیز پرداخته شده است. در ترجمهی فارسی نیز تلاش شده تا پیچیدگیهای موجود در متن عربی بهویژه در سخنان معصومین گشوده شده، مطلب برای عموم مخاطبان در سطحهای علمی متفاوت قابل استفاده باشد و گاهی به صورت پاورقی توضیحاتی داده شده است تا بر معلومات مخاطب افزوده گردد.
پینوشت:
۱. امام رضا علیهالسلام؛ بحارالانوار، ج ۲، ص ۳۰
شاید بتوان دورهی ۱۴ جلدی «پیشوایان هدایت» را که گروهی از پژوهشگران مجمع جهانی اهل بیت علیهمالسلام آن را تهیه و تدوین کردهاند، یکی از جامعترین کتابهایی دانست که دربارهی زندگانی چهارده معصوم به رشتهی تحریر درآمده است. در تدوین این کتابها چند ویژگی مورد نظر بوده که مهمترینِ آنها، رویکرد معرفی پیشوایان اهل بیت علیهمالسلام در خارج از کشور و در محیطهای بیگانه با فرهنگ شیعی و حتی فرهنگ اسلامی است.
ممکن است در طول سالیان، کتابهای بسیاری در این باره نوشته شده باشد، ولی باید به این نکته توجه داشت که پارهای از مطالب مندرج در این کتابها برای کسانی مناسب است که دارای اعتقادات شیعی بوده، از پیش به باورهای شیعی ایمان دارند. بیان برخی از معجزات و کارهای خارقالعاده نیازمند به مقدماتی است که نوعاً در مخاطبان این کتابها فراهم نیست، ولی از طرفی با دقت فراوان سعی شده که با استناد به منابع مستند و مورد قبول مسلمانان، مخاطبان کتاب را با جایگاه ویژهی پیشوایان معصوم در تاریخ و جامعهی اسلامی و بستر تاریخی فعالیت آن بزرگواران و نحوهی دشمنی دشمنان و راهکارهای دفاعی آن بزرگواران توضیح داده شود؛ در کنار اینها مخاطبان را با گوشهای از دریای معارف ناب و کلمات دُرربار آنان آشنا کند که خود نیز فرمودند: «فَإِنَّ النَّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحَاسِنَ کَلَامِنَا لَاتَّبَعُونَا؛ اگر مردم با زیباییهای سخن ما آشنا شوند از ما پیروی خواهند کرد.»۱
این موارد اعم از سخنان کوتاه، دعاها، معارف توحیدی، قضاوتها، مطالب علمی و دیگر بیانات ایشان است که به صورتی بسیار حساب شده گزیده شده است. نیز در این کتابها به مشخصات فردی و تاریخ زندگی ظاهری آنان نیز پرداخته شده است. در ترجمهی فارسی نیز تلاش شده تا پیچیدگیهای موجود در متن عربی بهویژه در سخنان معصومین گشوده شده، مطلب برای عموم مخاطبان در سطحهای علمی متفاوت قابل استفاده باشد و گاهی به صورت پاورقی توضیحاتی داده شده است تا بر معلومات مخاطب افزوده گردد.
پینوشت:
۱. امام رضا علیهالسلام؛ بحارالانوار، ج ۲، ص ۳۰