[ بازگشت ] | [ چـاپ ]

مربوط به :پاسخ رهبر انقلاب به نامه‌های رئیس دفتر سیاسی حماس و دبیرکل جهاد اسلامی فلسطین - 1400/03/03
عنوان فیش :پیروزی فلسطین و پاک شدن ارض مقدسه از لوث وجود غاصبان
کلیدواژه(ها) : فلسطین, پیروزی ملت فلسطین, نابودی رژیم صهیونیستی, سرنوشت فلسطین, شهید اسماعیل هنیه, جنگ دوازده روزه فلسطین در سال ۱۴۰۰
نوع(ها) : قرآن

متن فیش :
بسم الله الرّحمن الرّحیم
برادر مجاهد جناب آقای اسماعیل هنیه اعزّه الله
سلام علیکم
نامه‌ی جنابعالی را که در آن شرح و تحلیل جهاد اخیر فلسطین را مرقوم داشته‌اید، دریافت کردم. مبارزه‌ی شما، مقاومت در برابر ظلم و کفر و استکبار است و چنین مبارزه‌ئی مرضیّ خداوند عزیز قدیر و مصداق: اِن تَنصُروا اللهَ یَنصُرکُم وَ یُثَبِّت اَقدامَکُم(1) است. به حول و قوه‌ی الهی پیروز خواهید شد و ارض مقدّسه را از لوث وجود غاصبان تطهیر خواهید کرد ان‌شاءالله.

برادرتان سیّدعلی خامنه‌ای
دوشنبه ۱۲ شوال ۱۴۴۲
۳ خرداد ۱۴۰۰
1 ) سوره مبارکه محمد آیه 7
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُركُم وَيُثَبِّت أَقدامَكُم
ترجمه :
ای کسانی که ایمان آورده‌اید! اگر (آیین) خدا را یاری کنید، شما را یاری می‌کند و گامهایتان را استوار می‌دارد.


مربوط به :پاسخ رهبر انقلاب به نامه‌های رئیس دفتر سیاسی حماس و دبیرکل جهاد اسلامی فلسطین - 1400/03/03
عنوان فیش :راست بودن وعده الهی و پیروزی نهایی ملت فلسطین
کلیدواژه(ها) : زیاد النخاله, فلسطین, پیروزی ملت فلسطین, نابودی رژیم صهیونیستی, جنگ دوازده روزه فلسطین در سال ۱۴۰۰
نوع(ها) : قرآن

متن فیش :
بسم الله الرّحمن الرّحیم
برادر مجاهد جناب آقای زیاد نخاله وفّقه الله و اَعانه
سلام علیکم
نامه‌ی برادرانه‌ی جنابعالی را دریافت کردم. جهاد بزرگ و پیروز شما برادران فلسطینی، چشم دوستدارانتان در سراسر جهان را روشن کرد. دلهای ما در صحنه‌ی مبارزات شما حاضر و دعای ما برای دوام و استمرار پیروزیهای شما، دائم است. وعده‌ی الهی راست است که فرمود: وَ لَیَنصُرَنَّ اللهُ مَن یَنصُرُه، و شما پیروزی نهائی را خواهید دید ان‌شاءالله و بحوله و قوّته.

برادر شما سیّدعلی خامنه‌ای
دوشنبه ۱۲ شوال ۱۴۴۲
۳ خرداد ۱۴۰۰
1 ) سوره مبارکه الحج آیه 40
الَّذينَ أُخرِجوا مِن دِيارِهِم بِغَيرِ حَقٍّ إِلّا أَن يَقولوا رَبُّنَا اللَّهُ ۗ وَلَولا دَفعُ اللَّهِ النّاسَ بَعضَهُم بِبَعضٍ لَهُدِّمَت صَوامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَواتٌ وَمَساجِدُ يُذكَرُ فيهَا اسمُ اللَّهِ كَثيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزيزٌ
ترجمه :
همانها که از خانه و شهر خود، به ناحق رانده شدند، جز اینکه می‌گفتند: «پروردگار ما، خدای یکتاست!» و اگر خداوند بعضی از مردم را بوسیله بعضی دیگر دفع نکند، دیرها و صومعه‌ها، و معابد یهود و نصارا، و مساجدی که نام خدا در آن بسیار برده می‌شود، ویران می‌گردد! و خداوند کسانی را که یاری او کنند (و از آیینش دفاع نمایند) یاری می‌کند؛ خداوند قوی و شکست ناپذیر است.